My Holiday♥
Hi (^0^)/ ☆= I’m Mami.
初めまして。真美です!
I’m a student of Hospitarity and Tourism Technical College. My major is ‘Airline’.
私は、ホスピタリティツーリズム専門学校大阪・夜間部エアライン科です。
I’m from Kagoshima prefecture.
出身は鹿児島県です。
Actually, we have been here 4 months, but I’m not homesick yet.
時が過ぎるのは早いもので、オーストラリアにきてもう4ヶ月が経とうとしています。まだ、ホームシックにはなってません。
Now, we get used to Australian life.
今は、こっちの生活にも徐々に慣れてきました。
Now, there are many things I want to write but today I’ll tell you about a trip during my holiday.
さて、書きたいことは山ほどあるのですが、今日はホリデーに行った旅行について話したいと思います。
I went to Sydney with Namiko Manatsu Ayaka Shuri Hidemi and Yuna for 4 days.
私は、菜美子 真夏 彩香 珠理 秀美 優奈 と4日間のシドニー旅行に行ってきました。
We stayed at the airport the night before.
私たちは前夜から、空港に泊まりました。
We spent a time in the morning at the airport. And then, we had a breakfast. After that we were waiting to board. We were excited about going to Sydney!! Actually, the airplane was delayed for 4 hours!
私たちは空港で朝を迎え、朝食をとり気分は絶好調で飛行機を待っていたところ、なんと4時間も飛行機が遅れてしまったのです・・・。
So, this ruined our plan of day one in Sydney.
なので、一日目のシドニーでの計画がぶち壊しになりました。
This can happen when travelling.
それもまた、旅行特有のハプニングですね
We went to the city on the first day in Sydney.
シドニー一日目は、シティに行ってきました!
We were very lucky when we went to the city because there was the concert of Lady GAGA!!!So the City was very packed.
ラッキーなことにレディイガガが、コンサートしている建物の近くだったので、シティは人であふれかえっていました。
In the City it was very busy because most people dress up like a Lady GAGA. It was a lively night!
多くの人が、レディガガの真似をした、独特な衣装を身に纏っていて、とても賑やかな夜でした。
On the second day, we visited to Sydney aquarium.
2日目は、あの有名なシドニー水族館へ行きました。
We could see many kinds of fish, shark and crocodile. So we were high spirited like children.
沢山の種類の魚や、サメ、ワニが沢山見れて、子供みたいにはしゃいでました。
The aquarium is enjoyable place for even adults.
水族館は、大人でも楽しめますよね。
Next, we visited to the Opera house.
次に、オペラハウスに行きました♪
The Opera house is so big. It is worthwhile of cultural heritage, isn’t it?!
オペラハウスは、すごく大きくてさすが文化遺産ですね!
The Opera house is built in 1973. The Opera house is located in the cape of Sydney port. The Opera house was created with the image of shells and a sail of sailboats.
オペラハウスは、1973年に竣工され、シドニー港の突き出した岬に位置しており、貝殻やヨットの帆をイメージして作られたそうです。
We could take a lot of pictures at the Opera house. It was a very beautiful illumination at night.
夕日から辺りが真っ暗になるまでの色々な表情のオペラハウスを、写真に収めることができました。夜はライトアップがすごく綺麗でした。
On the third day, we visited to Greater Blue Mountains Area. It takes about two hours by train from the City.
3日目は、グレータ・ーブルー・マウンテンズ地域に観光に行きました。市内から、電車で片道2時間かかりました。
The Greater Blue Mountains Area is Nature Heritage Site registered. So, I was speechless when I saw the scale of beautiful nature.
ブルーマウンテンは、自然遺産に登録されており、言葉に表せられないほど、壮大な大自然を味わうことができました。
We took on Scenic Skyway and Scenic Cableway.
私たちは、シニックスカイウェイとシニックレールウェイとシニックケーブルウェイに乗りました。
The floor was glass at Scenic Skyway. We were also able to enjoy walking like in the sky while seeing view 300 meters below.
シニックスカイウェイは床がガラス張りになっており, 300メートル下の景色を見ながら空中散歩を楽しむことができました。
Scenic Railway looks like a roller coaster and it goes into a nosedive on slopes of 52 degrees.
シニックレールウェイは、52度の斜面を勢いよく急降下する恐ろしいジェットコースターみたいな乗り物でした。
It was surprisingly fast so I did not get a chance to see the view much.
思いのほか、スピードが速かったので景色など見てる余裕すらなかったです。
It was the best roller coaster in the great nature.
大自然の中でのジェットコースターは最高でした。
I could enjoy Blue Mountains forest from the air.
シニックケーブルウェイは、ブルー・マウンテンズの森を空から満喫できました。
Finally, we crossed the Three Sisters.
最後に、スリー・シスターズを渡りました。
The Three Sisters is famous for the legend by Aborigines.
スリーシスターズにはアボリジニに伝わる伝説が有名ですね。
Huge three rocks “Three sisters” have a fantastic shape. The heights are 922 meters, 918 meters, and 906 meters and they are 3000 feet (more than 915 meters) above sea level
巨大な3本の奇岩”スリーシスターズ”は高さはそれぞれ922メートル、918メートル、906メートルとなり、海抜3000フィート約915メートル以上の高さです。
We walked down stairs gingerly about 10 minutes.
皆で、急な階段をおそるおそる下り、約10分。
I stood there in utter amazement when I looked at majestic nature from “Three sisters”.
スリー・シスターズから、眺める壮大な自然に「これが世界遺産か・・・。」と、茫然としてしまいました。
On the last day, we went to the market.
最終日は、マーケットに行きました。
We could buy souvenir a lot.
沢山お土産を買うことができました。
Every day when travelling, we talked a lot until morning, so we could not have enough sleep but we enjoyed and it was a full life. Above all things, I saw two world heritages which is the best memories to me. The trip was very precious.
毎日、朝まで語って全然睡眠をとることができませんでしたが、1日1日がとても楽しくて、充実していました。なにより、世界遺産を2つも見れたことが最高の思い出です。すごく貴重な旅行でした。
I want to Sydney once again.
また、もう一度シドニーに来れたらいいな〜。
After this trip, I want to see more world heritages in the future.
今回の旅行で、もっと世界遺産に触れたいと思いました。
Now, where should I go next?
次の旅行はどこに行こうかな・・・。










